 |

Бюро переводов «ПрофПеревод» осуществляет многопрофильные услуги по работе с текстами самой различной тематики, устному последовательному и синхронному переводу.
Наше бюро работает с корпоративными клиентами и частными заказчиками, предоставляя терминологически выверенный перевод с более чем 40 языков мира.
Компания «ПрофПеревод» оказывает услуги по переводу:
- технических узкоспециализированных текстов: инструкций по эксплуатации, технологических описаний, технических заданий, обоснований и отчётов.
- научных статей и докладов, материалов исследований и экспериментов.
- финансовой, бухгалтерской и контрактной документации,
- произведений художественной литературы, публицистики, поэзии,
- материалов сайтов, информационных лент, веб-архивов,
- контента продуктов программного обеспечения
Также компания «ПрофПеревод» предоставляет услуги по последовательному и синхронному устному переводу на мероприятиях различного уровня: от встреч на высшем и высоком уровне, работы на конференциях, симпозиумах, семинарах и лекциях, до языкового сопровождения на производственных объектах во время пуско-наладочных работ, шефмонтажа оборудования и т.д..
Наше бюро переводов оказывает весь спектр сопутствующих услуг: нотариальное заверение выполненных переводов, легализация и апостилирование документов, контрольно-стилистическое редактирование переводов, кросс-культурная адаптация, вычитка стилистом-носителем языка, вёрстка в любом формате, допечатная подготовка и тиражирование.
Качество услуг
Компания «ПрофПеревод» гордится исключительным качеством предоставляемых услуг — главным приоритетом и сильной стороной работы нашей Компании в прошлом, настоящем и будущем.
В штат компании «ПрофПеревод» вошли лучшие переводчики, редакторы и корректоры Российской Федерации, в составе Компании собственный отдел вёрстки и допечатной подготовки, курьерская служба; к работе постоянно привлекаются редакторы-стилисты носители иностранного языка, а также лучшие и тщательно отобранные московские, региональные и иностранные внештатные специалисты. Все они без исключения — профессиональные лингвисты с опытом работы более 10-ти лет, обладающие исчерпывающим опытом и глубокими знаниями в конкретной предметной области и специализирующиеся на переводе текстов строго определенной тематики. Мы гордимся сотрудничеством с настоящими профессионалами — нашими переводчиками и редакторами; именно благодаря их знаниям и опыту наше Бюро переводов способно обеспечить перевод узкоспециальных текстов с максимально высоким качеством. Деятельность Бюро переводов «ПрофПеревод» высоко отмечена как коммерческими структурами, так и государственными органами.
Ценовая политика Бюро переводов «ПрофПеревод»
Компания «ПрофПеревод» предоставляет скидки и специальные условия на различные пакеты и объемы услуг письменного и устного перевода, сопутствующих услуг. Мы всегда готовы обсудить детали сотрудничества и предложить Вам наиболее комфортные условия работы.
Мы предоставляем выгодные скидки на крупные заказы по письменному переводу текстов. Для постоянных корпоративных клиентов действуют особые условия сотрудничества, по письменным переводам, выполняемым в экспресс-режиме, наценка за срочность минимальна или же вовсе отсутствует.
Клиенты компании «ПрофПеревод» ценят индивидуальный подход, который невозможно купить за деньги.
Наш девиз: «От слова — к делу».
И это действительно так: независимо от времени суток и дня недели, мы сделаем всё необходимое для того, чтобы те Слова, за переводом которых Вы обратились в нашу Компанию, принесли максимум пользы для Вашего Дела!
Мы всегда готовы обсудить условия выполнения Вашего заказа и прийти к взаимовыгодному решению.
Часы работы
Понедельник — пятница, с 10.00 до 18.00.
В более позднее время визит в наш офис возможен по предварительной договоренности.
В нерабочее время прием заказов на оказание услуг по устному и письменному переводу осуществляется дежурным менеджером по круглосуточному многоканальному телефону поддержки клиентов +7 (495) 22-33-406.
Заказ на перевод текста
Заказ на работу с текстом можно разместить, заполнив форму размещения заказа на нашем сайте или выслав текст для перевода на электронный адрес нашего Бюро. Оставьте Вашу контактную информацию — наши менеджеры оценят сложность и специфику материала и свяжутся с Вами в ближайшее время для согласования сроков и стоимости работ.
В случае, если по техническим причинам Вы не можете выслать текст документа по электронной почте, к Вам в офис приедет курьер нашего Бюро переводов. Услуга предоставляется бесплатно.
Заказ на устный (последовательный/синхронный) перевод
Заказ на последовательный или синхронный устный перевод можно разместить, позвонив по многоканальному круглосуточному телефону поддержки клиентов:
+7 (495) 22-33-406
Высокое качество предоставляемых услуг и уважение к клиенту — норма работы Компании «ПрофПеревод».
Бюро переводов «ПрофПеревод» в цифрах:
- более 7 лет работы в области переводческо-информационных и консалтинговых услуг,
- более 30.000 успешно выполненных заказов,
- более 520.000 страниц общего объема выполненных письменных переводов,
- более 20.000 часов устного синхронного и последовательного перевода,
- более 7.000 страниц в месяц — производительность при средней нагрузке,
- более 80 корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании.
Вам выгодно, надёжно и удобно быть постоянным клиентом нашего Бюро переводов!
Агентство переводов «ПрофПеревод» оказывает услуги по письменному переводу документов любых типов и сложности. В кратчайшие сроки мы осуществим для Вас перевод юридических документов (в том числе нотариальных), инструкций или любого другого технического текста. Высокое качество работы с документами стало для агентства переводов «ПрофПеревод» визитной карточкой, чем мы дорожим и по праву гордимся.
Перевод документов
Юридический перевод, помимо досконального знания языка, требует от переводчика свободного владения юридическими терминами и понятиями. В работе с юридическими текстами, как ни в какой другой, требуется исключительная точность и понимание мельчайших нюансов, ведь любая, даже самая незначительная ошибка может иметь крайне негативные последствия.
Качество, точность — именно таких принципов мы придерживаемся при работе над юридическими переводами. В рамках данной услуги мы осуществляем работу с документами различных типов: контрактов, финансовых документов, судебных решений, доверенностей, сертификатов, протоколов и других. Специалисты, работающие в агентстве «ПрофПеревод» над юридическими переводами, обладают достаточными знаниями в сфере юриспруденции, чтобы качественно и точно переводить любые подобные материалы. Перед тем как попасть к Вам, все юридические переводы проходят дополнительную редакторскую правку и корректуру, что гарантирует полное отсутствие любых ошибок. Данную услугу мы оказываем как организациям, так и частным лицам.
Ничуть не меньшее внимание Компания «ПрофПеревод» уделяет работе с инструкциями. В техническом переводе одной из самых частых работа является работа с инструкциями, поэтому в таких заказах наши сотрудники за долгие годы своей работы сумели обрести колоссальный опыт. Как и для любого технического текста, для инструкций наиболее важно подобрать точное значение технических терминов, многие из которых в зависимости от отрасли могут иметь несколько вариантов перевода. От того, насколько глубоко переводчик понимает тематику текста, во многом зависит качество итогового документа. Именно поэтому для работы с инструкциями агентство «ПрофПеревод» подбирает сотрудников, которые не только свободно владеют иностранным языком, но и прекрасно понимают все нюансы технических текстов. Любые подобные тексты для профессиональных переводчиков нашей компании являются привычной и хорошо знакомой сферой деятельности, поэтому, размещая заказ на такую работу у нас, Вы можете рассчитывать на высокое качество его выполнения.
Благодаря высококвалифицированным кадрам мы можем осуществить для Вас качественный перевод инструкций любой тематики и сложности. При этом мы гарантируем не только качество, но и высокую скорость выполнения работы.
Услуги переводчика
Помимо перевода документов, компания «ПрофПеревод» готово предоставить Вам услуги переводчика. Во время деловых переговоров, пресс-конференций, семинаров и презентаций услуги переводчиков агентства переводов «ПрофПеревод» помогут Вам найти общий язык с деловыми партнерами или иностранными гостями, всегда понимать происходящее и не пропустить ничего важного. Услуги переводчика позволят вам организовать международные мероприятия, переговоры на нескольких языках или выступление перед иностранцами. В комплекс услуг переводчика может входить устный последовательный или устный синхронный перевод, которые выполняются нашими сотрудниками одинаково качественно. Услуги переводчика мы предоставляем для всех основных европейских языков, а в случае необходимости готовы предоставить Вам в аренду оборудование для синхронного перевода. Оказывая данные услуги, агентство «ПрофПеревод» особое внимание уделяет подбору кадров и выбору устного переводчика из своего штата для каждого конкретного мероприятия. Для наиболее эффективной и плодотворной работы заказывайте услуги заранее таким образом, чтобы мы могли подготовить переводчика и ознакомить его со всеми необходимыми материалами.
Заказать услуги или перевод документов можно, позвонив в компанию «ПрофПеревод» по единому многоканальному телефону +7 (495) 22-33-406. Более подробные данные для связи с нашей компанией Вы найдете в разделе «Контактная информация».
Технический перевод
В условиях постоянного роста технического прогресса и выходом многих компаний на мировой рынок наибольшую актуальность приобретает технический перевод. При этом особым спросом пользуется перевод узкоспециальной информации. Технический текст характеризуется точностью стиля, содержательностью, логичностью, наличием узкоспециализированной терминологии, свободное толкование которой при переводе просто недопустимо, поскольку может привести к искажению информации и повлечь серьезные отрицательные последствия, как финансовые, так и производственные. Именно по этой причине для осуществления адекватного перевода технических документов наше бюро уделяет особое внимание тщательному отбору опытных переводчиков, не только превосходно владеющих иностранным языком, но и имеющих техническое образование и глубокие знания терминологии. Все они профессионально владеют умениями и навыками перевода различной технической литературы и обладают большим опытом работы. Кроме того, наша компания активно прибегает к помощи редакторов, корректоров, консультантов — специалистов, имеющих узконаправленные технические знания и в случае необходимости оказывающих консультационные услуги. Все перечисленные факторы являются гарантом адекватного результата высокого качества.
В компании «ПрофПеревод» мы занимаемся работой с самыми разнообразными техническими текстами: инженерных и научных трудов, описаний технологических процессов, спецификаций и чертежей, различной документации по использованию оборудования или техники, инструкций, правил по использованию машин и оборудования, методических материалов и т.п. Обязательным условием качественно выполненной работы является максимальное соответствие перевода оригинальному тексту, что предполагает ясность, доходчивость, краткость изложения и однозначная трактовка переводимого материала.
Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в точности и адекватности результата, поскольку мы сотрудничаем только с высококвалифицированными специалистами в области технического перевода, имеющими большой опыт работы с подобного рода информационными материалами. Мы осуществляем обработку технической литературы любой сложности и в оптимальные сроки согласно пожеланиям заказчиков.

|