Deutsch English Русский
ПрофПеревод - профессиональные переводы
О бюро переводов
Обращение руководства
История Бюро переводов «ПрофПеревод»
Работа в Бюро переводов «ПрофПеревод»
Конфиденциальность
10 очевидных преимуществ
Дипломы и Награды Бюро переводов «ПрофПеревод»
Новости Компании
Пресс-релизы
Power Point презентация
Корпоративным клиентам
Частным клиентам
Наши работы
Владеем языком
Контактная информация
Оплатить удаленно
Онлайн помощь  
Центральный офис Ленинский проспект 221198681
Дополнительный офис Полежаевская 300659779
Новости компании
01/06/10
Акции скидок «Летняя ПОРА!» В течение трех месяцев: июня, июля и августа
09/05/10
С Днем Великой Победы!
30/04/10
График работы в период майских праздников
19/04/10
ПЕРЕВОД «на диване»
08/03/10
C праздником Весны!
Архив новостей

ПрофПеревод - профессиональные переводы , История Бюро переводов «ПрофПеревод»

Версия для печати

Начинать бизнес всегда очень и очень непросто. Основатель крупнейшей модной империи Луи Вуиттон был носильщиком. Целыми днями он переносил тяжелый громоздкий багаж, а затем придумал, как сделать чемоданы более прочными и удобными. И создал собственную марку Louis Vuitton. Билл Гейтс писал свои первые программы в семейном гараже на примитивном компьютере, а потом создал империю Microsoft.

Некоторые этапы развития нашего Бюро переводов:

  • 1996 год. Основатель Компании начинает свою работу в качестве переводчика а затем менеджера в крупном международном переводческом центре.
  • 1998 год. Год фактического основания Бюро переводов «ПрофПеревод». Нам доверяют первые заказы.
  • 1999 год. Растёт число наших постоянных клиентов. Штат сотрудников увеличился вдвое.
  • 2000 год. Открытие первого автономного офиса нашего Бюро переводов. Число постоянных корпоративных клиентов выросло до 20
  • 2001 год. Число переведенных страниц (письменный перевод) превысило 100.000.
  • 2002 год. Штат сотрудников Бюро переводов «ПрофПеревод» увеличился втрое по отношению к 1998 году. 50 корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании
  • 2003 год. Экспансивное развитие Бюро на московском рынке. Победа в 2 крупных тендерах на перевод в нефтегазовой отрасли. Объём переведённых страниц превысил отметку 150000.
  • 2004 год. Отработано более 4000 часов устного синхронного и последовательного перевода на мероприятиях высшего и высокого уровня.
    В штат Бюро переводов вошёл собственный отдел допечатной подготовки и вёрстки.
  • 2005 год. Пакет оказываемых услуг вырос до 48 позиций по сравнению с 8 позициями по состоянию на 1998 год. Более 100 корпоративных клиентов заключили с нашим Бюро переводов контракт на постоянное обслуживание.
  • 2006 год. Более 200000 страниц переведено нами за последние 5 лет, более 9000 часов устного синхронного и последовательного перевода отработано нашими переводчиками на мероприятиях самого разного формата и уровня.
    Достижения нашего Бюро переводов высоко оценены Российским и Московским Фондами Защиты Прав Потребителей. Наше Бюро переводов удостоено Свидетельств «Лучшие в Москве», «Лучшие в Подмосковье», «Лучшие в России».
    Бюро переводов проводит ребрендинг и выходит на рынок под торговой маркой «ПрофПеревод».
  • 2007 год. Открытие нового центрального офиса компании. Компания «ПрофПеревод» прошла сертификационный аудит. Наша компания — один из немногих российских операторов рынка переводческих услуг, имеющих систему менеджмента качества, соответствующую международному стандарту ISO 9001:2000

Версия для печати

На главную Карта сайта Написать письмо
Поиск по сайту
ФИО:
Телефон:
Компания:
E-mail:
Комментарий:
Прикрепите файл с материалами для перевода:
**Принимаем файлы размером до 3 мегабайт DOC XLS PDF TXT и архивы ZIP и RAR
*Все поля являются обязательными для заполнения
*ПК - Представительство Компании
Поиск по сайту
Rambler's Top100
О бюро переводов
Корпоративным клиентам
Частным клиентам
Наши работы
Владеем языком
Контактная информация
ПрофПеревод - профессиональные переводы
На главную Карта сайта Написать письмо
Rambler's Top100