Merybel - итальянские кухни: кухонные гарнитуры .;Лучшие производители - кондиционеры panasonic .;недорого запчасти к лодочному мотору yamaha;Забронируйте прокат авто c водителем в Киеве. Тел: (044) 490 81 58;
Deutsch English Русский
ПрофПеревод - профессиональные переводы
О бюро переводов
Корпоративным клиентам
Специальные предложения
Прайс-лист
Языки
Области знаний
Письменный перевод
Устный перевод
Апостиль и легализация
Что можно апостилировать
Страны участники Гаагской конвенции
Где апостиль не нужен
Образцы апостилей
Нотариальное заверение
Редактирование
Дополнительный сервис
Частным клиентам
Наши работы
Владеем языком
Контактная информация
Оплатить удаленно
Онлайн помощь  
Центральный офис Ленинский проспект 627079538
Дополнительный офис Полежаевская 300659779
Новости компании
01/06/10
Акции скидок «Летняя ПОРА!» В течение трех месяцев: июня, июля и августа
09/05/10
С Днем Великой Победы!
30/04/10
График работы в период майских праздников
19/04/10
ПЕРЕВОД «на диване»
08/03/10
C праздником Весны!
Архив новостей

ПрофПеревод - профессиональные переводы , Апостиль и легализация

Версия для печати

Апостиль

Апостиль — специальная форма заверения документов, утвержденная 5 октября 1961 года в Гаагской конвенции. Апостиль проставляется на официальных документах некоммерческого содержания, исходящих от учреждений и организаций стран Гаагской конференции. Российская Федерация присоединилась к этим странам в 1992 году.

Штамп «Апостиль» обязателен на многих видах официальных документов, например, свидетельстве о рождении, дипломе, переводе документов, доверенности. Он удостоверяет подлинность подписи, а также печати, которой был скреплен документ. Дальнейшая легализация апостиля не требуется, поскольку он признается официальными органами всех государств-участников Конвенции.

Наше бюро переводов предлагает Вам качественный перевод документов для апостиля. «ПрофПеревод» особенно тщательно подходит к определению тонкостей апостилирования в зависимости от типа документов, поданных для перевода (доверенность, диплом или свидетельство о рождении, браке).

Апостиль для легализации необходим, когда требуется предоставить документ в официальные органы другого государства. Исключение составляют лишь следующие случаи:

  • учреждение, в которое подается документ, изначально не требует легализации (апостиля);
  • между Российской Федерацией и другим государством заключена двусторонняя договоренность об отмене легализации (апостиля);
  • легализация документа невозможна из-за его вида или характера.

Здесь находится список государств, с которыми Российская Федерация (как правопреемник СССР) заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, отменяющие требование о легализации официальных некоммерческих документов.

Апостиль на доверенность, свидетельство о рождении и диплом

Вместе с тем, во многих случаях апостилирование документов необходимо.

  1. Апостиль на доверенность и другие документы.

    Иногда требуется предоставить иностранные документы, например, документацию зарубежной компании, чтобы открыть дочернее предприятие или представительство. Это может быть апостиль на доверенность или другие виды деловых документов. Обычно документы заверяют нотариально, по месту регистрации, а затем — апостилем.

  2. Апостиль на свидетельство о рождении, диплом и т.д.

    К этой категории документов, подлежащих апостилированию, относятся те официальные бумаги, которые нужно предоставить за рубеж и которые были выданы в нашей стране: диплом, свидетельство о браке, рождении и прочее.

Штамп апостиля имеет квадратную форму, заголовок которой пишется по-французски «APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)», а основной текст — по-русски. Иногда текст составляют на французском или английском, поэтому в определенных случаях для составления апостиля необходимо обратиться в бюро переводов.

В тексте апостиля содержатся:

  • название государства, которое выдало апостиль;
  • фамилия того, кто подписал документ, удостоверяемый апостилем;
  • должность того, кто подписал удостоверяемый документ;
  • учреждение, штампом которого скреплен удостоверяемый документ;
  • название города, в котором был проставлен апостиль;
  • дата проставления и номер документа;
  • печать учреждения и подпись лица, проставивших апостиль;
  • название органа, который его проставил.

Для Вас — самые гибкие показатели сроков исполнения, самая низкая стоимость апостиля в Москве, а также некоторые абсолютно эксклюзивные услуги. Наше бюро осуществляет высокопрофессиональный перевод документов для апостиля, после чего возможно апостилирование в кратчайшие сроки. В «ПрофПеревод» Вам предложат самый широкий перечень апостиля в Москве: доверенности, дипломы, свидетельства и т.д.

C помощью нашего бюро переводов Вы сможете составить:

  1. Апостиль на нотариальную копию документа, выданную нотариусом в Москве или Московской области — в Управлении Федеральной Регистрационной Службы Министерства Юстиции РФ.
  2. Апостиль на оригиналы документов (в том числе и на свидетельство о рождении), выданных органами ЗАГС в Москве или Московской области — в объединенном архиве ЗАГС по Москве и в объединенном архиве ЗАГС по Московской области.
  3. Апостилирование оригинала документов о несудимости — в МВД РФ.
  4. Апостиль оригиналов документов об образовании (диплома) — в Министерстве Образования РФ.
Загрузить прайс лист
Загрузить в формате Microsoft Word (DOC)
Загрузить в формате Adobe Acrobat (PDF)
Загрузить в формате Adobe Acrobat (PDF->ZIP)

Версия для печати

На главную Карта сайта Написать письмо
Поиск по сайту
ФИО:
Телефон:
Компания:
E-mail:
Комментарий:
Прикрепите файл с материалами для перевода:
**Принимаем файлы размером до 3 мегабайт DOC XLS PDF TXT и архивы ZIP и RAR
*Все поля являются обязательными для заполнения
*ПК - Представительство Компании
Поиск по сайту
Rambler's Top100
О бюро переводов
Корпоративным клиентам
Частным клиентам
Наши работы
Владеем языком
Контактная информация
ПрофПеревод - профессиональные переводы
На главную Карта сайта Написать письмо
Rambler's Top100