 |

Vorteile der korporativen Zusammenarbeit
- «Ein Fenster»
Alle fuer sie notwendige Dienstleistungen befinden sich in unserem
Aktenkoffer. Das bedeutet, dass alle Fragen, die mit Uebersetzung, Umbruch,
Beglaubigung, Apostille, muendlicher Konsequent- und Synchronuebersetzung
verbunden sind, von unseren Mitarbeitern geloest werden. Sie muessen nicht
unterschiedliche Auftragnehmer fuer alle diesen Dienstleistungsarten suchen, wir
sparen Ihre Zeit, und fuer Sie ist es einfacher, alle Arbeitsvorgaenge
zu kontrollieren, da sie in sicheren Haenden von einem Partner
sind.
- Vorrang der Auftraege
Ihre Auftraege haben Prioritaet bei uns, das bedeutet, dass die besten
Dolmetscher- und Redakteurenressoursen fuer die Bearbeitung Ihrer Auftraege
beschaeftigt werden. Ihre Auftraege werden trotz der Auslastung unserer Firma
immer fristgemaess erfuellt.
- Ihr persoenlicher Manager fuer Kundenbetreuung
Wenn Sie unser Dauerkunde sind, kennen Sie Ihren Manager fuer Kundenbetreuung
persoenlich und gut. Er versteht Sie sofort, Sie muessen ihm Ihre
Geschichte nicht erzaehlen, Sie muessen ihn nicht daran erinnern, dass der
Posten des Firmenleiters soll als Chairman of the Board und nicht anders
uebersetzt werden, dass bei der Uebersetzung der Normen und Regeln Ihrer Firma
das Firmenlexika verwendet werden muss, inklusive die letzten eingetragenen
Korrekturen, er weiss das alles selbst und wird nicht vergessen, alle
Bearbeiter darueber zu informieren und die Arbeit auf allen Stufen
zu kontrollieren, selbst wenn Sie vergessen, Ihn daran zu erinnern.
Er ist rund um die Uhr telefonisch erreichbar, weil Sie seine direkte
Nummer haben.
- Fixe Arbeitsgruppe
Ueblicherweise, geben Sie bei uns grosse Mengen von Uebersetzungen
technischer Dokumentation mit nachfolgendem Umbruch im Ausgangsformat und
Auflage 5000 Exemplare in Auftrag. Das bedeutet, dass wir eine fixe
Arbeitsgruppe geschaffen haben, welche aus Dolmetscher, Korrekteuren,
Redakteuren, einem Umbrecher und Graphykdesigner besteht. Alle Mitglieder der
Arbeitsgruppe kennen sich gut mit der Spezifik Ihrer Auftraege aus, beherrschen
die terminologische Datenbank, fuellen sie nach und nutzen aktiv das von Ihnen
zur Verfuegung gestellte korporative Lexika. Sie haben sich schon laengst
an die Sprachsilbe unserer Dolmetscher und an den Stil unseres
Redakteurs gewohnt, deshalb uebernehmen wir alle Ihren Auftraege, da uns
wichtig ist, dass Sie Uebersetzungen von hoechster Qualitaet bekommen. Wie
immer.
- Zusammenstellung und Aktualisierung von korporativen Lexika
Jedes langfristige Projekt verlangt einen spezifischen Fachwortschatz. Der
Redakteur unserer Firma wird in enger Zusammenarbeit mit dem zustaendigen
Mitarbeiter Ihrer Firma die korporative terminologische Datenbank
zusammenstellen und aktualisieren. Dies bedeutet, wenn der Umfang Ihrer
Dokumentation um das 10-fache waechst und wir zum Projekt neue Fachleute
herziehen, bleiben Qualitaet und terminologische Exaktheit der Uebersetzung
bestaendig hoch.
- Testuebersetzung
Damit Sie sich ueberzeugen, dass sich in unserer Firma Worte mit Taten
nicht trennen, koennen Sie bei uns voellig kostenlos eine Testuebersetzung
bestellen.Wir uebersetzen die Texte im Umfang von einer Berechnungsseite
von jedem Format und von jeder Tematik. Baldig bekommen Sie ein Testmuster zur
Bewertung der Qualitaet unserer Dienstleistungen.
- Kostenlose Botendienst
Die meisten unseren Firmenkunden haben schon diese Dienstleistung als sehr
bequem geschaetzt. Damit ersparen Sie Zeit Ihrer Mitarbeiter, die in unser
Buero keine Kisten mit Unterlagen oder keine Mappen mit dem
Praesentationsmaterial schleppen brauchen. Die verschwinden aus Ihrem Buero
unauffaellig und kommen schon uebersetzt zurueck, weil unsere Boten hoefflich,
puenktlich und entgegenkommend sind.
- Rabatt- und Bonussystem
Und, endlich, das freundlichste — Rabatte und Bonuse. Die Rabatte
koennen sowie einmalig, auf den Umfang der Bestellungen, als auch wie
Sammelrabatte, fuer die Dauerfirmenkunden sein. Wie kann man wenig zahlen?
Die Antwort ist trivial, man muss mehr bestellen. Oder Sie koennen mit uns
den Vertrag fuer die kundenspezifische Uebersetzungsbedienung mit der Frist fuer
ein Jahr abschliessen, die Preise werden dann spezifisch sein. Unsere
staendigen Firmenkunden sind die, die mit uns schon seit
1998 zusammenarbeiten und schon seit laengst auf unsere Preisliste nicht
schauen. Und wozu? Die haben Ihre eigenen Tarife, die sie mit Zeit und mit
Vertrauen zu uns verdient haben.

|