Deutsch English Ðóññêèé
das Uebersetzungsbuero ProfPerevod
Unser Uebersetzungsbuero
Fuer Korporativkunden
Fuer Privatkunden
Sonderangebote
Preisliste
Sprachen
Themengebiete
Schriftliche Uebersetzung
Apostille und amtliche Beglaubigung
Notarielle Beglaubigung
Nachbearbeitung
Auslesen durch Muttersprachler
Zahlungsweise
Unsere Uebersetzungen
Kontaktinformation
Onlinezahlung
Onlinehilfe  
Unsere Zentrale-Leninskij Prospekt 221198681
Unser ZusatzbueroPolezhaewskaja 300659779
Firmanews
19/04/10
ÜBERWEISUNG «vom Sofa aus»
Àðõèâ íîâîñòåé

Uebersetzungsbuero Profperevod, Nachbearbeitung

Print version

  1. Alle unseren Nacharbeiter sind Sprachwissenschaftler mit ueber 10 Jahre Nachbearbeitungserfahrung im bestimmten Themenbereich. Zur Nachbearbeitung werden immer wieder die Nachbearbeiter-Redakteure-Muttersprachler hingezogen, die bestimmte Kenntnisse ueber Textthematik haben.
  2. Im Nachbearbeitungsvorgang entfernt der Nachbearbeiter alle Fehlerarten. Sie bekommen den voellig nachbearbeiteten Text ohne Zuzahlung.
  3. Sie koennen die Nachbearbeitung als eine separate Dienstleistung bestellen. Dabei ist der Preis fuer diese Dienstleistung niedriger als bei unseren Konkurenten und wir gewaerleisten Ihnen die Qualitaet des Endergebnisses. Die Firma «ProfPerevod» folgt der Hauptregel der Nachbearbeitung nach-wir richten uns auf Ihre eigene Textsprache aus, eingetragen nur grammatisch und stilistisch erforderliche Aenderungen.
  4. Nachbearbeitet werden alle Texte in aller Sprachen: wie gewoenliche als auch seltene Sprachen. Dabei ist der Nacharbeiter ein erfahrener Muttersprachler, der mit Textthemen gut zurechtkommt.
  5. Unsere Fachleute bearbeiten die Texte von der verschiedener Thematik nach: Medizin, Erdoel-und Erdgasbau- und Verarbetung, Metallurgie, Ingenieursysteme u.s.w. Bei uns sind Nachbearbeiter und Uebersetzer mit grosser Erfahrung in diesen Gebieten taetig.
  6. Die Firma «ProfPerevod» hat eine grosse Erfahrung und tiefgruendliche Kenntnisse. Unsere Kunden sind vom Risiko befreit.
  7. Sie koennen selbst die Nachbearbeitungsart, die fuer Sie passend ist, anzugeben: unmittelbar auf dem Bogen dem Original hierueber, in *.doc, *.pdf, *.txt und allen anderen Formaten, die fuer Ihr Geschaeft notwendig ist.

Woraus besteht die Nachbearbeitung? Ihr Material angewendet, prueft der Nachbearbeiter:

  • Richtigkeit der Rechtschreibung und Satzreichensetzung,
  • Stilharmonie,
  • Richtigkeit der Wortgefuegeverwendung,
  • Richtigkeit der Begriffauswahl,
  • Entfernung der Wiederholungen und ihren Ersatz mit Synonymen,
  • Druckfehlerkorrriegierung,
  • Beim Bedarf — Satzstruktur- und Satzreihenfolgeaenderung.
Preisliste laden  
Im Mcrosoft Word (DOC) Format laden
Im Adobe Acrobat (PDF) Format laden
Im Adobe Acrobat (PDF->ZIP) Format laden

Print version

auf die Startseite Karte der Internetseite eine Mitteilung (einen Brief) schreiben
SUCHE NACH INTERNETSEITE
Vorname:
Telefonnummer:
Firma:
E-mail:
Bemerkung:
Legen Sie die Datei mit dem Text fuer die Uebersetzung bei:
**Es werden Dateien bis 3 Mb DOC XLS PDF TXT sowie ZIP und RAR-Archiven akzeptiert
*Alle Felder sind ausfuellpflichtig
*PK – Firmenfiliale
SUCHE NACH INTERNETSEITE
Rambler's Top100
Unser Uebersetzungsbuero
Fuer Korporativkunden
Fuer Privatkunden
Unsere Uebersetzungen
Kontaktinformation
das Uebersetzungsbuero ProfPerevod
auf die Startseite Karte der Internetseite eine Mitteilung (einen Brief) schreiben
Rambler's Top100