Единый телефон в Москве +7 495 22-33-406
в Санкт-Петербурге +7 812 33-66-356
Для звонков из регионов 8 800 707-48-98

Арабский язык - услуги переводчика, заказать перевод

Арабский — один из самых распространенных языков в мире. На нем разговаривает почти 300 миллионов человек, он является одним из рабочих языков ООН. Многие российские компании поддерживают деловые отношения с партнерами из арабских стран, поэтому услуги арабского перевода достаточно широко востребованы. Поскольку этот язык достаточно сложный и обладает своей спецификой, арабский перевести безукоризненно сможет только опытный специалист.

Нюансы перевода с арабского языка

Чтобы выполнять переводы максимально точно, лингвисты постоянно работают с языком, стажируются за рубежом, изучая разные диалекты арабского. Официально в мире существует пять диалектов, у которых есть и общие особенности.

Слова в этом языке пишутся слева направо. Заглавных букв в нем нет, поэтому могут возникнуть сложности при переводе имен собственных. Знаки препинания пишут в перевернутом виде. Отличается и календарь. В арабском мире пользуются не григорианским, а исламским календарем. Вместо привычных 365 дней он содержит только 354 дня. Свои особенности имеет и написание числительных, которых в документах бывает очень много. Чтобы грамотно интерпретировать текст, арабский переводчик использует специальную формулу.

Самые востребованные услуги перевода

Профессиональные лингвисты выполняют перевод самых разных документов. Прежде всего это личные документы: паспорта, дипломы, справки, свидетельства. Нередко арабский перевод заказать требуется и бизнесменам. Наиболее востребованными являются услуги перевода контрактов, патентов, экспортных деклараций, технической документации. Неправильно выполненный перевод может повлечь серьезный материальный ущерб, поэтому к выбору специалиста нужно подходить особенно тщательно.

Иногда качество уже имеющегося перевода текста оставляет желать лучшего. В этом случае можно заказать вычитку и редактуру. Специалист проверит контракт, акт экспертизы и любой другой документ на предмет ошибок, опечаток, смысловых неточностей. Такая услуга может принести большую пользу, потому что ошибки в деловой документации не только раздражают, но и вредят репутации компании.

Еще одна популярная услуга — перевод с нотариальным заверением. В арабских государствах работает немало российских специалистов. При переезде в одну из этих стран, устройстве на работу или поступлении в ВУЗ требуется не просто перевести текст, но и заверить его у нотариуса. Ошибки в таких текстах недопустимы. Содержание должно быть безупречным для того, чтобы их приняли в государственных органах.

Преимущества заказа услуги

Если нужно перевести документы, арабский переводчик в Москве и Санкт-Петербурге выполнит работу на достойном уровне. Опытный специалист легко справится с текстом любой сложности и направленности.

Если предстоит установка оборудования, лингвист быстро и точно переведет техническую документацию. Художественные переводы выполняются с сохранением стилистики исходного текста. Юридические и медицинские переводы, помощь в общении и проведении деловых переговоров — если доверить все это профессионалам, в идеальном результате можно не сомневаться.