Единый телефон в Москве Для звонков из регионов
+7 495 66-55-121 8 800 707-48-98

Перевод медицинских заключений

Перевод медицинских заключений – одна из наиболее кропотливых услуг в портфеле бюро “ПрофПеревод”. От качества ее исполнения в прямом смысле зависит жизнь и здоровье заказчика, поэтому безупречная точность передачи содержания здесь должна сочетаться с оперативностью подготовки документа. И мы гарантируем, что работа будет выполнена на высочайшем уровне, а ее результат не создаст проблем при дальнейшем получении врачебной помощи как за границей, так и в России. Вашим вопросом будут заниматься профильные лингвисты, специализирующиеся именно на переводе медицинских документов. Поэтому, заказывая у нас перевод медицинских заключений на английский или любой другой язык, вы можете не переживать ни за качество, на за оперативность. К тому же мы предлагаем, пожалуй, самые удобные условия сотрудничества.

Сложности работы с медицинскими документами

Вот лишь ключевые причины доверять перевод врачебных заключений профессионалам:

  • Сложность медицинского языка. Для точной передачи смысла лингвист должен знать не только перевод того или иного термина, но и его предметное значение.
  • Широкий диапазон форматов. В зависимости от страны, учреждения, а иногда и врача заключение может оформляться по-разному.
  • Огромная ответственность. От того, насколько точно и корректно переведено каждое слово в заключении, зависит успешность дальнейшего лечения.

Опять же вопросы здоровья практически всегда требуют максимально быстрых действий. Поэтому переводчик должен подходить к работе с уже полностью готовым набором компетенций. Именно такой алгоритм используем мы: на каждый заказ назначается исполнитель с достаточным релевантным опытом.

Заказать перевод

В каких случаях требуется перевод врачебных заключений

Переведенные на иностранный язык медицинские документы используются для:

  • обследования и лечения в зарубежной клинике;
  • получения лекарственных препаратов за границей;
  • поступления в заграничный ВУЗ;
  • трудоустройства в иностранную компанию и т.д.

Кроме того, мы готовы перевести на русский язык клинические и диагностические заключения, сделанные зарубежными специалистами.

Гарантии бюро “ПрофПеревод”

Обращение к нам – это:

  • закрепленная в договоре ответственность за качество перевода;
  • максимально короткие сроки обработки документов;
  • перевод и вычитка лингвистами соответствующей специализации;
  • конфиденциальность всех клиентских сведений;
  • работа как с печатным, так и с рукописным текстом;
  • соблюдение требований страны-получателя.

Стоимость перевода медицинских заключений на английский, немецкий, иврит и другие языки для каждого заказа рассчитывается индивидуально. Однако мы гарантируем, что сделаем вам, пожалуй, самое привлекательное предложение.

Заказать перевод