Единый телефон в Москве +7 495 66-55-121
Для звонков из регионов 8 800 707-48-98

Перевод учебных пособий

Бюро “ПрофПеревод” предлагает профессиональные услуги по переводу учебных пособий на английский и другие языки. Наша база исполнителей включает опытных переводчиков, специализирующихся на различных направлениях науки, что гарантирует высокую точность перевода с соблюдением специфических особенностей текста, терминологии и стилистики. Подготовленные нами тексты легко проходят проверки любой сложности, а если возникнут какие-либо спорные моменты, мы исправим их. Так работает гарантия качества наших лингвистических услуг.

Тонкости перевода учебной литературы на иностранные языки

Главной особенностью такой работы является то, что исполнитель должен обладать не только глубокими знаниями не только в языковой сфере, но и в тематике переводимого материала. Для корректной передачи смысла всех фрагментов текста переводчик должен детально разбираться в терминах и понятиях конкретной области знаний, уметь анализировать большие массивы информации, интерпретировать ее в грамматически и стилистически верные формы. Очень важна здесь логичность мышления, научный склад ума.

Кроме того, при переводе учебного пособия должна учитываться возрастная категория аудитории. Поэтому переводчик должен уметь гибко подбирать терминологию, при необходимости объяснять сложные вещи простыми словами.

Дополнительную сложность создает индивидуальная стилистика изложения, которая присуща каждому автору. Поэтому перевод научных пособий зачастую требует не столько академических знаний, сколько умения передать на другом языке особенности языка составителя учебного пособия.

Все эти нюансы мы обязательно учитываем. Поэтому вы получаете максимально точный результат.

Наши предложения

В своей работе мы стремимся решать клиентскую задачу комплексно, закрывая вопрос “под ключ”:

  • берем на себя не только перевод учебных пособий на английский или иной язык, но и корректуру, редактуру и комплексную подготовку к использованию;
  • гарантируем соблюдение согласованных сроков – готовый перевод будет у вас на руках точно вовремя;
  • беремся за перевод научных и учебных текстов из любых отраслей и в любых форматах;
  • корректно обращаемся со специализированной терминологией – для каждого проекта составляем отдельный глоссарий во избежание использования неверных трактовок
  • по желанию заказчика корректируем стилистику изложения;
  • беремся за срочные заказы.

Стоимость переводческих услуг рассчитываем до начала работ – и закрепляем ее в договоре. Оставьте заявку на нашем сайте – и мы составим для вас индивидуальное ценовое предложение!