Единый телефон в Москве Для звонков из регионов
+7 495 66-55-121 8 800 707-48-98

Перевод африканских языков

Если вам требуется качественный и точный перевод на один из африканских языков, опытные специалисты бюро «ПрофПеревод» готовы предоставить вам услуги самого высокого уровня. Мы работаем с широким спектром языков Африки, включая суахили, зулу, хауса, амхарский и многие другие. И гарантируем безупречную точность и качество каждого выполненного перевода!

Работаем как с личными документами, так и с деловыми бумагами

Спектр наших услуг охватывает любые ситуации, в которых требуется перевод с африканского или на африканский. Например, мы готовы помочь вам, если нужно перевести личные бумаги:

  • для туристической поездки;
  • для работы в любой из африканских стран;
  • для участия в волонтерских программах и т. д.

При этом вы получите не просто текст, а готовый документ, оформленный по всем правилам и имеющий все необходимые атрибуты.

Все больше в последние годы становится заказов на бизнес-перевод на африканский и обратно. Это обусловлено увеличивающимися масштабами сотрудничества России и Африки в самых разных направлениях бизнеса. Основную специализацию нашего бюро в работе на русско-африканском направлении составляют следующие отрасли:

  • сельское хозяйство;
  • энергетика;
  • ИТ;
  • образование;
  • наука.

В нашей базе исполнителей представлены специалисты по африканским языкам, имеющие реальный опыт работы в этих сферах. Это гарантирует точность передачи смысла, правильность переноса узкоспециальных терминов и высокую скорость выполнения перевода.

Отправить документ

Учитываем языковую специфику

Перевод с русского на африканские языки и обратно предъявляет к исполнителю множество требований, связанных с разнообразием этих языков, их культурными и грамматическими особенностями. Вот лишь основные сложности, с которыми сталкиваются переводчики при работе с африканскими языками:

  • Многообразие языков
  • Африка насчитывает более 2000 различных языков, каждый из которых обладает своими уникальными характеристиками. Даже внутри одного региона можно встретить несколько разных языков, что переводчику необходимо обязательно учитывать.

  • Отсутствие стандартизации
  • Многие африканские языки до сих пор не имеют стандартной письменной формы, что затрудняет создание унифицированных правил правописания и грамматики. Это приводит к тому, что одни и те же слова могут писаться и произноситься по-разному в разных регионах.

  • Грамматическая сложность
  • Некоторые языки Африки обладают сложной системой склонений, спряжений и согласований, что делает процесс перевода трудоемким. Например, в языке зулу существует около 15 классов существительных, каждый из которых требует особого обращения.

  • Культурная специфика
  • Языки тесно связаны с культурой народов, говорящих на них. Многие понятия и выражения невозможно напрямую перевести на другой язык без потери смысла. Например, метафоры и пословицы, характерные для одной культуры, могут оказаться непонятными или даже оскорбительными в другой.

  • Недостаточная техническая терминология
  • Для многих африканских языков еще не разработаны специализированные термины в областях науки, техники, медицины и права. При переводе специализированной литературы часто приходится создавать новые термины или адаптировать существующие, что требует глубокого понимания предмета и творческого подхода.

  • Региональные диалекты
  • Даже в рамках одного языка могут существовать различные диалекты, отличающиеся друг от друга произношением, лексикой и грамматикой. Это создает дополнительные трудности при выборе наиболее подходящей версии языка для конкретной аудитории.

    Несмотря на все эти сложности, перевод на африканские языки благодаря профессионализму и опыту специалистов бюро «ПрофПеревод» не создаст для вас трудностей. Мы используем широкий инструментарий технологий и подходим к каждому заказу индивидуально, обеспечивая оптимальное сочетание качества и скорости работы. Для каждого заказа подбирается исполнитель не только с необходимыми языковыми знаниями, но и с пониманием предметной сферы, к которой относится переводимый документ. Этим наша работа напоминает медицинскую практику — каждым “случаем” занимается специалист соответствующего профиля.

    Слагаемые нашего подхода к работе

    Вот за что нас ценят клиенты:

    • Профессионализм. Переводчики бюро «ПрофПеревод» – опытные специалисты, многие из которых являются носителями языка. Они обладают фундаментальными знаниями в области африканской лингвистики и культуры, что гарантирует качественное выполнение вашей задачи.
    • Широкий спектр услуг. Мы переводим различные типы документов как для личного использования, так и для бизнеса.
    • Скорость и надежность. Мы ценим ваше время и всегда соблюдаем установленные сроки. Будьте уверены, что вы получите готовый перевод точно в срок.
    • Конфиденциальность. Гарантируем, что все данные, которыми вы поделитесь с нами, не попадут ни к каким третьим лицам.

    Заказать перевод

    Как заказать африканский перевод?

    1. Заполните форму заявки на нашем сайте, указав детали вашего проекта: язык перевода, требуемые сроки и т.
    2. Приложите к заявке электронную копию документа.
    3. Наш менеджер свяжется с вами для уточнения деталей и расчета стоимости.
    4. Мы приступим к работе над вашим заказом сразу же после согласования всех нюансов.
    5. При необходимости мы заверим переведенный документ нотариально.
    6. Электронная копия высылается вам на электронную почту, бумажный экземпляр доставляется курьером.

    Оставьте заявку на перевод с африканского на русский сейчас — и мы свяжемся с вами, чтобы ответить на все вопросы!

    Оставить заявку