Единый телефон в Москве Для звонков из регионов
+7 495 66-55-121 8 800 707-48-98

Свидетельство о браке на турецкий

Специалисты бюро “ПрофПеревод” готовы выполнить для вас перевод свидетельства о браке на турецкий язык. Работаем оперативно, по доступной и обозначаемой заранее цене. Переводом вашего документа будут заниматься компетентные переводчики, специализирующиеся именно на турецком языке и имеющие большой опыт работы с юридическими документами. Нотариальное заверение и проставление апостиля также возьмем на себя. В результате вы получаете полностью готовый к использованию документ, обладающий необходимой юридической силой.

Особенности перевода свидетельств о браке

Такие работы относятся к категории юридического перевода – и обладают соответствующей спецификой:

  • переносить содержание нужно с учетом не только лингвистических норм турецкого языка, но и правовых требований к оформлению;
  • необходимо переводить не только основной текст свидетельства, но и надписи на штампах и печатях;
  • часть содержимого (серия, номер) должна переноситься без изменений, а вот имена супругов должны быть транслитерированы аналогично правилам написания в загранпаспортах.

Вам самим задумываться о таких деталях ни к чему. Мы за свою практику перевели на турецкий не один десяток свидетельств о браке – и отработали рабочий процесс до автоматизма. И, следовательно, готовы перевести ваш документ быстро, качественно и по разумной стоимости!

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Когда требуется перевод свидетельства о браке

Турецкоязычная копия главного семейного документа нужна в различных ситуациях:

  • переезд в Турцию с получением вида на жительство, гражданства;
  • трудоустройство на новом месте;
  • участие обоих супругов в сделках отчуждения и приобретения имущества;
  • получение наследства в Турции;
  • подтверждение девичьей фамилии и т.д.

В большинстве случаев требуется и нотариальное заверение перевода. С решением этой задачи мы опять же готовы вам помочь!

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД